Když se začneme učit cizí jazyk, je zpravidla naším cílem umět se domluvit. Jenže ve skutečnosti nás pouhé “domluvení se” neuspokojuje. Chceme mluvit plynule, bez nepřirozených pauz, chceme zvládnout výslovnost tak, abychom si nedělali ostudu. Chceme se při mluvení cítit v pohodě, jako když mluvíme mateřštinou. Toho lze jen těžko dosáhnout tradičním učením slovíček a gramatiky. Pomůže technika shadowing, neboli stínování.
Nebojte, při tomto stínování nemusíte vůbec umět kreslit 🙂 Tuhle techniku můžete využít k tréninku plynulého vyjadřování, správné výslovnosti a intonace v cizí řeči, a to i když jste na úrovni, kdy ještě zdaleka plynule nemluvíte. Nenápadně přitom může pomoci i se slovíčky a gramatikou.
Jak na stínování?
Víte, jak probíhá simultánní tlumočení? Tlumočník ve sluchátkách slyší originální projev řečníka v cizím jazyce a s malým zpožděním z jeho úst vychází překlad. Stínování probíhá podobně, jen při něm nepřekládáte. Pustíte si audio v jazyce, který se učíte, a plynule opakujete, co slyšíte.
Je to docela fuška a mozek se vám při tom pořádně zapotí. Na nejvyšším stupni pokročilosti si prostě pustíte jakýkoli mluvený záznam, třeba pořad z rádia nebo podcast, a bez jakékoliv přípravy začnete se stínováním. Ale nelekejte se, že tohle nedáte a tudíž nemůžete stínování využít. Je několik způsobů, jak si úkol zjednodušit.
- Sežeňte si nahrávku, ke které existuje přepis.
- S textem se důkladně seznamte. Dohledejte si slovíčka a ujasněte si gramatiku.
- Pak si pusťte nahrávku a text při tom sledujte očima.
- Poslechněte si nahrávku znova a ujistěte se, že stíháte sledovat řečníka i bez současného čtení textu.
- Pusťte do stínování!
Snažte se dosáhnout stavu, že nemusíte nahrávku zastavovat, abyste stíhali. Když to nepůjde jinak, můžete ji samozřejmě pozastavit, doříci danou pasáž a pak znovu pustit.
Jinou pomocí je originální nahrávku zpomalit. Některé přehrávače to umí rovnou, pokud ten váš ne, můžete zdarma využít online službu na adrese http://onlinetonegenerator.com/time-stretcher.html.
Můžete tam nahrát audiosoubor ve formátu mp3 nebo wav a zpomalit zvuk podle potřeby.
Ať už sáhnete po jakékoliv pomoci, snažte se vždycky dosáhnout výsledku co nejblíž originálu – pracujte klidně jen s jednou jedinou nahrávkou opakovaně a trénujte tak dlouho, dokud vám to nepůjde. Pravděpodobně se během nácviku naučíte části textu úplně nazpaměť – ale neberte to jako nepovolenou úlevu, naopak, je to žádoucí. Právě takové zautomatizované kousky pak náš mozek umí využít, přetvořit a kombinovat s jinými kousky – a my si můžeme užívat, jak plynně hovoříme.
Ale ne, nebude to hned potom, co nacvičíte pár minut stínování… Zařaďte tuhle techniku do svého repertoáru, vracejte se k ní pravidelně a za čas vám zaručeně výsledky přinese.
Spoustu materiálů ke stínování najdete v mém kurzu 10x ENGLISH – můžete si s nimi dát každý den chvilku, ať jste začátečníci nebo pokročilí – myslela jsem na všechny.