Den angličtiny

Než budete číst dál, otevřte si na oslavu třeba šampaňské.

23. dubna slavíme tenhle svátek proto, že se ten den narodil i zemřel William Shakespeare. 

Tedy… ne tak docela…

Narodil se v dubnu 1564, to je celkem jisté, a 26. dubna byl pokřtěn. Ale protože 23. dubna 1616 zemřel, je hezké to mít souměrné a proto se často uvádí jeho narození ve stejné datum. Ovšem s tím úmrtím je to taky složitější. Když budete chvíli pátrat, narazíte i na 3. květen 1616. Tenhle nesoulad je daný přepočtem z tehdejšího anglického juliánského kalendáře na náš dnešní gregoriánský.

Ono je kolem Shakespeara těch zamotaných věcí víc. Často se třeba dočtete, že vymyslel stovky až tisíce anglických slov. Jenže kdyby to tak opravdu bylo, zřejmě by jeho hry nebyly tak populární – protože by jim nikdo nerozuměl! (Ani tenkrát. Že jim většinou dnes nerozumí ani rodilí mluvčí, je jiná věc.) Ve skutečnosti jde spíš o to, že ta slova máme díky Shakespearovým hrám poprvé zdokumentovaná písemně.

Ale uchytila se pěkně. Tady mám pro vás malý výběr:

bandit = bandita, lupič (ze hry Jindřich VI.)
critic = kritik (Marná lásky snaha)
lonely = osamělý (Coriolanus)
uncomfortable = nepohodlný (Romeo a Julie)
cold-blooded = chladnokrevný (Král Jan)

Chladnokrevnost jsme si zřejmě převzali i do češtiny. A není to jediná fráze, kterou i česky běžně používáme a přitom je nápadně podobná něčemu, co napsal Shakespeare. Určitě kolem vás někdy někdo dělal mnoho povyku pro nic, což je zcela evidentně název Shakespearovy hry Much Ado About Nothing.

A pak tu máme:

Není všechno zlato, co se třpytí = All that glisters is not gold (Kupec benátský)
Prolomit ledy = Break the ice (Zkrocení zlé ženy)
Šaty dělají člověka = Clothes make the man (Hamlet)
Co se stalo, stalo se = What’s done is done (Macbeth)

Byl to chlapík, ten Shakespeare, to každopádně!

Užijte si krásně zbytek víkendu!

Zdraví L.

Shakespeare