Gonna, wanna a další zkrácené výrazy v hovorové angličtině

Gonna Wanna

To, že se v angličtině slova zkracují, se člověk dozví hned v první lekci: místo „I am“ se říká „I’m“, místo „we are“„we’re“ a tak dále. Když jste opravdu úplní začátečníci, chvíli si na to musíte zvykat, ale protože se s tím potkáváte pořád dokola, za čas už vás to nijak nepřekvapí. Jenže ono se to u „I’m“ a „we’re“ nezastaví.

V hovorové angličtině se používá celá spousta zkrácených výrazů a v učebnicích je běžně nenajdete, protože na rozdíl od těch výrazů zapisovaných s apostrofem (jako jsou I’m, we’re, he’s been či they’ve got„) nejsou považované za spisovné. O to častěji je ale uslyšíte: v běžné řeči, ve filmech, najdete je také v textech písniček nebo v knížkách, které používají běžné dialogy.

K našim videím Lights Camera English! v angličtině, se kterými můžete trénovat poslech a porozumění mluvené angličtině, připravujeme také přepisy, abyste měli i text rozhovorů. A právě když připravuju ty přepisy, uvědomuju si, jak často tahle zkrácená slova používáme.

Jinými slovy – není to žádný slang, kteří používají jen rappeři z předměstí. Jsou to výrazy, které potřebujete znát, potřebujete jim rozumět a chcete-li mluvit přirozeně, potřebujete je i používat.

Tady jsou příklady, ke kterým máme ukázky použití přímo v našich videích.

Gotcha

Gotcha je výraz, který pochází z “got you” a znamená něco jako mám tě, dostal jsem tě, nachytal jsem tě. Jako v tomhle videu, kdy mi Abbey nejdříve vysvětlovala, že cardigan je svetr s knoflíky, a pak za cardigan sama označila svetr bez knoflíků. Gotcha můžete taky použít, když třeba někoho nachytáte na nějaký aprílový žertík.

Whatcha

Whatcha zní podobně jako gotcha, ale významově s ním nemá nic společného. Nemá nic společného ani se slovesem watch, dívat se. Koukněte na tuhle ukázku z jiného našeho videa a zkuste uhodnout, co to znamená.

Jestli jste si tipli, že whatcha je zkrácené “what are you”, měli jste pravdu. Abbey tam říká „Whatcha reading?“, neboli „What are you reading?“– ale kdo by se s tím what are you zdržoval, když stačí jenom whatcha.

Ale pozor, “what are you” může znít taky jako whaddya:
Whaddya reading?
Vzpomínám si, jak jsem z toho byla zmatená, když jsem tohle slyšela od rodilých mluvčích poprvé. Whaddya zní totiž mnohem víc jako what do you než what are you a věta „What do you reading?“ je prostě špatně! Abyste z toho nebyli zmatení jako já, pamatujte si, že whaddya může nahrazovat oboj: What are you i What do you.

Whaddya looking at? = What are you looking at?
Whaddya see in there? = What do you see in there?

Gonna

Další zkrácený výraz, ten možná úplně nejčastější, který potřebujete znát, je gonnaTady ho uslyšíte hezky autenticky rovnou z mé pusy.

Kdybyste tuhle zkráceninu náhodou nerozklíčovali, tak tady vám řeknu stejnou větu ještě jednou, jen jsem si tentokrát dala s vyslovením větší práci:

„What are we gonna do?“ je stejné jako „What are we going to do?“, neboli gonna rovná se going to, a můžete ho směle použít nejen v otázkách, ale i v jakýchkoliv jiných větách v jakékoliv osobě.
He’s gonna fall.
They’re gonna be late.
A pozor, gonna se může vyskytovat i v kombinaci s jinými zkráceninami. Třeba s touhle už si snadno poradíte:
Whaddya gonna wear today? = What are you going to wear today?

Wanna

A když jsme probrali gonna, nemůžeme vynechat ani wanna. Zase mám pro vás ukázku.

Věřím, že po předchozím tréninku už vás moje wanna nezaskočilo a snadno jste v něm identifikovali zkrácený výraz pro want to. Kromě want to taky může nahrazovat want a, jako třeba v otázce Do you want a beer? = Do you wanna beer?

V hovorové angličtině pak můžete tuhle větu osekávat ještě dál, takže může postupně znít taky ještě jako

Do you want a beer?
Do you wanna beer?
D’you wanna beer?
You wanna beer?
Wanna beer?

Tak, a teď mám pro vás pět vět, na kterých si můžete vyzkoušet, jestli jste zkrácení zvládli. Dokážete zrekonstruovat celou větu tak, jak byste ji mohli najít v učebnicích?

Whaddya wanna do this weekend?
Nothing’s gonna change.
Wanna dance?
Whaddya gonna do now?
Whaddya wanna be when you grow up?

… a tak dále

Zkrácených výrazů samozřejmě existuje ještě spousta. Aby vás nezaskočily, připravila jsem pro vás celý seznam těch nejpoužívanějších – stáhněte si ho, nastudujte si ho a pak už můžete bez obav vyrazit do světa hovorové angličtiny!

Gonna Wanna

Mohlo by vás zajímat...

Don't Poop In The Rocks - Audio Story

Don't Poop In The Rocks - Audio Story

Don’t Poop In The Rocks: A2 In a national park, there was a strange problem. The park was in the…
Walkie-Talkie, Heatie-Eatie a Starey-Squarey

Walkie-Talkie, Heatie-Eatie a Starey-Squarey

Komunikují s nimi hrdinové v Jurském parku, používají je hračky v Toy Story a hodí se i drsňáku Bruce Willisovi…
Slovíčková jednohubka: domácí přístroje

Slovíčková jednohubka: domácí přístroje

Přetáhněte slovíčka ke správným obrázkům:
Jak jsem na tom s jazyky - inventura 2024

Jak jsem na tom s jazyky - inventura 2024

Když se mě někdo zeptá, kolik jazyků vlastně umím, vždycky se trochu zarazím. Má to několik důvodů: Nepamatuju si to…